关于“”的英语表达

首页 > 新闻 来源: 0 0
警匪片可算得上是片子中的次要题材之一了。这里让我们来看看“”都是怎样说的。但就像正在中文里我们经常戏称为“便条”一样,正在美国老美也戏称是cop。这个用法由来是之前都穿那种有铜扣(copp...

  警匪片可算得上是片子中的次要题材之一了。这里让我们来看看“”都是怎样说的。

  但就像正在中文里我们经常戏称为“便条”一样,正在美国老美也戏称是cop。这个用法由来是之前都穿那种有铜扣(copper)的大衣,所以就被昵称为 copper。后明天将来子久了就酿成了 cop。这个词本来是有一点轻视的滋味,不外时间久了,连们本人都互称是cop,Police所以就酿成一个中性的字眼了。

  之条件到叫cop,但这只是一个总称。现实上我们还能够把细分红很多种。正在美国每州都有州立队,称之为State Patrol。他们凡是都散布正在州际公 (Interstate) 上抓超速的人。别的每个郡(county,巨细相当于我们的县)也有本人的,这类叫 sheriff。还有每一个乡村有所谓的 City Police。例亚特兰大这个乡村就可以够看到所谓的Atlanta City Police。今后你看到警车上写什么Patrol,Sheriff 或是Police,你大要就晓得他们是属于哪个级此外了。

  2、本网其他来历做品,均转载自其他,转载目标正在于更多消息,丰硕收集文化,此类不代表本网概念。

  3、任何单元或小我认为本网坐或本网坐链接形式能够涉嫌其权益,应当实时向本网坐书面反应,并供给身份证实,权属证实及具体侵权情形证实,本网坐正在收到上述法令文件后,将会尽快移除被控侵权的形式或链接。

  4、如因做品形式、版权和其他成绩需求取本网联系的,请正在该事由发生之日起30日内停止。德律风


声明:本文章来源于网络,如果存在出处、来源错误,或内容侵权、失实问题,请及时与我们联系。本文仅代表原媒体及作者观点,不代表www.hukou360.net立场!